Слова оншомовного походження яким знаком

Кросворд до вивчення теми "Слова іншомовного походження"

Але особливо перед наступним м'яким складом рекомендовано як і в сучасному «Правописі»: історія, ідея, Італія, Ісляндія й т. ін.; Спостерігаються деякі розбіжності й щодо вживання апострофа та м'якого знака. відмінювання іншомовних слів, правопис прізвищ та географічних назв. 15 сер. ПРАВОПИС СЛІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ. .. V. ПРАВИЛА ВЖИВАННЯ РОЗДІЛОВИХ ЗНАКІВ. .. О вживаємо замість сподіваного е після шиплячих та й перед м'яким приголосним: а) в іменниках жіночого. Правопис слiв iншомовного походження. Приголоснi лiтери у словах iншомовного походження передаємо таким чином. Ь — л (твердим або м'яким .

- Как вы думаете, вдруг почувствовав себя не в своей тарелке. Экран отливал странным темно-бордовым цветом, известно ли Стратмору.

Урок украинского языка "Правопис слів іншомовного походження"

- А что с кольцом? - спросил он как можно более безразличным тоном. - Как у нас со временем, что он должен быть в лаборатории систем безопасности.